The Korea Post: События 20 января в Баку должны быть обозначены как преступление против человечества Перевод Caliber.Az
На сайте издания The Korea Post опубликована статья, посвящённая преступлениям, совершенным советскими войсками в азербайджанских городах 20 января 1990 года. Предлагаем вниманию читателей Caliber.Az перевод данной статьи.
«В ночь с 19 на 20 января 1990 года по приказу руководства СССР 26-тысячная группировка советских войск вторглась в Баку, Сумгайыт, а также в другие города Азербайджана. В результате этой военной интервенции 147 мирных жителей были убиты и 744 получили серьезные ранения. Это событие вошло в историю современного Азербайджана как «Черный январь».
До этих трагических событий необоснованные территориальные притязания Армении к Азербайджану в конце 1980-х годов, а также насильственная депортация сотен тысяч азербайджанцев из Армении послужили толчком к расширению движения против советского правительства в Азербайджане. Советская армия, развернутая в республике с целью предотвратить национальное движение и сломить волю азербайджанского народа к независимости, совершила беспрецедентные преступления против мирного населения, нарушив нормы международного права, Конституции бывшего СССР и Азербайджанской ССР.
На специальной сессии Милли Меджлиса (парламента) Азербайджанской Республики в феврале 1994 года зверское убийство невинных людей 20 января 1990 года было расценено как военная агрессия и преступление, и в марте 1994 года было принято постановление «О трагических событиях, имевших место в г. Баку 20 января 1990 года».
Хотя прошло 33 года со дня январских событий, которые явились грубым нарушением Всеобщей декларации прав человека ООН, Международного пакта о гражданских и политических правах и других международно-правовых документов, они так и не получили международной политической и правовой оценки. Бывшее советское руководство несет прямую ответственность за это преступление. Согласно международному праву, события 20 января должны быть обозначены как преступление против человечества, а его инициаторы и исполнители должны предстать перед судом.
Сегодня души героев-мучеников, отдавших свои жизни за независимость Азербайджана, за суверенитет и территориальную целостность нашей страны, наконец-то обрели покой, ведь под руководством победоносного Верховного главнокомандующего доблестная азербайджанская армия освободила азербайджанские территории от оккупации и тем самым восстановила территориальную целостность государства.
Независимость, суверенитет и территориальная целостность Азербайджана будут укрепляться, а тем, кто ставит под сомнение эти главные принципы, составляющие основу государственности, и тем, кто пропагандирует реваншистские идеи, будет дан достойный отпор. Более того, будут предприняты все необходимые шаги для привлечения к ответственности лиц, виновных в различных преступлениях против азербайджанского государства и народа», - отмечается в статье.
Перевод: Фарах Мамедли