twitter
youtube
instagram
facebook
telegram
apple store
play market
night_theme
en
arm
search
ЧТО ВЫ ИЩЕТЕ ?


ПОПУЛЯРНЫЕ ПОИСКОВЫЕ ЗАПРОСЫ




Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на Caliber.az
Caliber.az © 2025. Все права защищены..
КУЛЬТУРА
A+
A-

Поэма «Хамсе» Низами Гянджеви будет издана на турецком языке ФОТО

04 Июня 2024 21:14

В целях исследования и популяризации наследия гениального азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви Азербайджанский культурный центр при посольстве Азербайджана в Турции реализует проект по переводу и публикации на турецком языке эпической поэмы «Хамсе», являющейся вершиной творчества великого поэта.

Как сообщает АЗЕРТАДЖ, с целью перевода и издания «Хамсе», в которое войдут впервые переведенные на турецкий язык «Сокровищница тайн», «Лейли и Меджнун», «Хосров и Ширин» и «Семь красавиц», а также переведенное ранее произведение «Искендернаме», директор Азербайджанского культурного центра в Турции Самир Аббасов и директор кафедры персидского языка и литературы Эрзурумского университета имени Ататюрка Нимет Йылдырым подписали соответствующее соглашение.

Следует отметить, что переводчик произведений – Нимет Йылдырым, который ранее перевел на турецкий язык и поэму «Искендернаме», опубликованную в 2022 году.

На церемонии подписания директор Культурного центра Самир Аббасов отметил, что Азербайджанское государство придает большое значение исследованию и пропаганде наследия Низами Гянджеви, и напомнил, что по случаю 880-летия гениального поэта и мыслителя 2021 год был объявлен в стране «Годом Низами Гянджеви».

Нимет Йылдырым выразил благодарность Президенту Азербайджана Ильхаму Алиеву за поддержку усилий по сохранению и передаче будущим поколениям наследия гениального азербайджанского поэта. Ученый-переводчик отметил, что на турецкий язык пока переведено мало произведений Низами Гянджеви, который является гордостью тюркского мира, и подчеркнул важность широкой пропаганды и популяризации всемирно известного поэта в братской стране.

Он добавил, что перевод произведений Низами Гянджеви – очень сложная, почетная и ответственная задача, и сказал, что очень счастлив участвовать в уникальном проекте.

Следует отметить, что при поддержке Министерства культуры Азербайджана «Хамсе» Низами Гянджеви переводится на различные языки мира. По проекту Азербайджанского культурного центра имени Гейдара Алиева в Ташкенте народный поэт Узбекистана Джамал Камал в 2015-2020 годах перевел поэму «Хамсе», которая вышла на узбекском языке специальным изданием. Кроме того, по проекту министерства в 2021-2023 годах египетский профессор Абдельазиз Мостафа Мохамед Бакуши перевел «Хамсе» Низами Гянджеви на арабский язык; книга будет опубликована в ближайшее время.

Caliber.Az
Просмотров: 492

share-lineВам понравилась новость? Поделиться в социальных сетях
print
copy link
Ссылка скопирована
ads
instagram
Подписывайтесь на наш Instagram канал
Подписывайтесь на наш Instagram канал
Cамые читаемые
1

В Кремле отреагировали на слова Пашиняна о возможном выходе из ОДКБ

101916
16 Июля 2025 21:36
2

Сколько иностранцев покинуло Азербайджан после обращения Миграционной службы? ЦИФРЫ / ОФИЦИАЛЬНО

12142
17 Июля 2025 11:07
3

Жителям бакинских новостроек запретят «комби» И будут диктовать цены на отопление / ПОДРОБНОСТИ

10680
16 Июля 2025 10:55
4

Цепочка ошибок Москвы От Карабаха до самолета и Екатеринбурга

5642
17 Июля 2025 16:05
5

Бывшие украинские гимнастки-порнозвезды устроили драку с полицией в Москве ФОТО / ВИДЕО

5583
18 Июля 2025 15:57
6

Он, она, любовница и кровь в гараже Шокирующие подробности семейной драмы бакинского директора / ФОТО / ОБНОВЛЕНО

4682
18 Июля 2025 17:55
7

Азербайджанского спортсмена лишили российского гражданства

4534
16 Июля 2025 23:56
8

Разрушить здание вражды Прокуратура Армении против «миацума»

3652
17 Июля 2025 18:29
9

Боярский об ограничении доступа к VPN-сервисам в России

3027
18 Июля 2025 15:22
10

Азербайджан сократил производство колбасных изделий

3001
18 Июля 2025 12:08
КУЛЬТУРА
Самые важные новости культуры Азербайджана
loading