Рустамханлы призвал укреплять тюркское единство через культуру и телевидение
Показ фильмов тюркских государств на телевидении без дубляжа имеет важное значение.
Как сообщает Report, об этом заявил народный поэт Азербайджана Сабир Рустамханлы, выступая во второй день «Недели тюркского мира», посвященной 100-летию Первого тюркологического съезда.
По его словам, главной силой тюркского мира являются общие духовные ценности, богатое культурное наследие и чувство единства.
«На уровне глав государств проводится политика общего языка и общего мышления. Однако иногда мы видим, что есть силы, выступающие против этого. Идея тюркского единства должна активно продвигаться как в повседневной жизни, так и в науке, культуре и других сферах. На телевидении тюркских государств фильмы друг друга должны показываться без дубляжа. Если мы понимаем друг друга, зачем переводить?» — сказал Рустамханлы.
Он также отметил, что тюркология не должна ограничиваться изучением древнетюркских текстов.
«Не менее важно исследовать наследие поэтов, писателей и мыслителей, создавших эти произведения. Наряду с древним литературным наследием одним из основных направлений тюркологических исследований должна стать и современная тюркская литература. Научные труды, исследования и съезды, проводимые в тюркском мире, должны находиться в центре внимания писателей, поэтов и литературных деятелей», — подчеркнул он.







