Призрак войны: мины парализуют восстановление Карабаха Статья The National Interest
В американском журнале The National Interest опубликована статья, посвящённая минной проблеме в Азербайджане. Предлагаем вниманию читателей Caliber.Az перевод данного материала.
От редакции: Автор статьи – Себастьян Стодоляк – вице-президент Варшавского института предпринимательства, экономический обозреватель польского издания Dziennik Gazeta Prawna.
«Даже после окончания конфликта война оставляет свои следы. В некоторых случаях они остаются не только в разрушенных городах и инфраструктуре, но и под землёй. Сегодня это особенно очевидно в Украине, где полномасштабное вторжение России превратило страну в одну из самых заминированных территорий в мире.

По данным международных организаций, почти пятая часть Украины загрязнена наземными минами и неразорвавшимися боеприпасами, что делает её самой крупной заминированной зоной в Европе со времён Второй мировой войны. Этот опыт показывает, что даже спустя много лет после окончания боевых действий мины продолжают убивать, калечить людей и дестабилизировать ситуацию в стране. Они мешают перемещённым семьям вернуться домой, тормозят восстановление и могут причинять страдания десятилетиями.
Азербайджан слишком хорошо знаком с этой реальностью. В этой стране смертоносное наследие 30 лет конфликта с Арменией продолжает жить под землёй. На больших территориях всё ещё спрятаны мины и самодельные взрывные устройства. Эти скрытые убийцы унесли жизни двоюродных братьев Исраила и Амида в деревне Юсифджанлы, в Агдаме. И это далеко не единичный случай. Эксперты предупреждают, что долгосрочное воздействие мин делает часть территории Азербайджана опасной, недоступной и непригодной для жизни будущих поколений.
По оценкам, на территории Азербайджана заложены около 1,5 миллиона мин и бесчисленное количество других взрывоопасных предметов, что делает страну одной из наиболее загрязнённых минами в мире. Эта кризисная ситуация, по сути, остаётся невидимой для внешнего мира, но требует немедленного внимания и поддержки со стороны международного сообщества.

С 2020 года, когда Азербайджан восстановил свою территориальную целостность в соответствии с международным правом и четырьмя резолюциями Совета Безопасности ООН, процесс восстановления Карабаха был парализован из-за мин, заложенных в домах, школах и даже на кладбищах. Они имеют разрушительные долгосрочные последствия для гражданского населения, фактически превращая само время в оружие.
На сегодняшний день жертвами наземных мин стали почти 3500 азербайджанцев, в том числе 361 ребёнок. С момента окончания боевых действий в ноябре 2020 года 388 человек были ранены или убиты минами, и подавляющее большинство из них гражданские лица. Эти трагедии усугубляются задержкой в возвращении более 700 000 внутренних перемещённых азербайджанцев в свои дома и трудностями с поиском останков около 4000 граждан, пропавших без вести во время войны.
Согласно сообщениям, Армения до сих пор не предоставила Азербайджану точные карты минных полей, несмотря на неоднократные официальные запросы азербайджанского правительства, в том числе обращения в Международный суд и Европейский суд по правам человека. Международное гуманитарное право однозначно в этом вопросе: любое государство, которое устанавливает мины, должно регистрировать их размещение и обеспечить их обезвреживание или уничтожение после окончания военных действий. Если Армения продолжит уклоняться от предоставления точных карт, это будет являться нарушением международного гуманитарного права.
Азербайджан взял на себя ведущую роль в разминировании, задействовав Национальное Агентство по очистке территорий от мин (ANAMA) для обезвреживания сотен тысяч взрывных устройств. Страна также провела три ежегодные глобальные конференции по разминированию совместно с ООН. В мае 2024 года в Баку была запущена инициатива с ПРООН (Программа развития ООН) по созданию Международного центра передового опыта и обучения противоминной деятельности.
Тем не менее масштаб проблемы гуманитарного разминирования остаётся глобальной ответственностью. Когда последствия войны нарушают правовые и моральные нормы, это требует вмешательства мирового сообщества. Именно поэтому Азербайджан призвал ООН, Движение неприсоединения и другие международные площадки рассматривать разминирование как межотраслевую проблему, затрагивающую мир, развитие, права человека и восстановление окружающей среды. Разминирование стало 18-й национальной целью Азербайджана в области устойчивого развития. Без разминирования достижение других целей, таких как сокращение бедности, образование, устойчивость к изменению климата и развитие инфраструктуры, продолжит сталкиваться с препятствиями.

Международное сообщество имеет долгую и успешную историю поддержки крупномасштабных усилий по разминированию в постконфликтных регионах – от Балкан и Афганистана до Камбоджи, Ирака и некоторых частей Африки к югу от Сахары. В каждом из этих случаев скоординированная международная помощь значительно ускорила восстановление, позволив перемещённым семьям вернуться домой. Финансируемые донорами программы разминирования, учебные центры под эгидой ООН и двусторонние технические партнёрства доказали, что постоянное участие может превратить загрязнённые территории в процветающие сообщества. Призыв Азербайджана к подобной международной поддержке является продолжением этой устоявшейся глобальной практики, поскольку большие регионы, затронутые минной проблемой, требуют серьёзных международных мер реагирования.
Эффективные противоминные мероприятия – необходимое условие для прочного мира, устойчивого развития и успешного возвращения перемещённых семей. Никакие инвестиции в инфраструктуру, восстановление сельского хозяйства или экологии не могут быть реализованы без обеспечения безопасности на территории. Азербайджан взял на себя эту задачу, но масштабы загрязнения требуют скоординированных международных мер. Техническая, финансовая и оперативная помощь в разминировании, оказываемая международными партнёрами, определит, насколько быстро освобождённые территории смогут перейти от небезопасного состояния к стабильному», – написал Себастьян Стодоляк.
Перевод: Фарах Мамедли







