Բինալի Յըլդըրըմ. Ընդհանուր թուրքական այբուբենը՝ ԹՊԿ-ի նպատակների իրականացման հիմնարար տարրերից մեկն է
1926 թվականին Բաքվում կայացած Առաջին թուրքագիտական համագումարը պատմական շրջադարձային պահ դարձավ, երբ ընդհանուր այբուբենի և լեզվի հարցը առաջին անգամ քննարկվեց՝ թուրքական աշխարհի գիտնականների ընդհանուր կամքին համապատասխան։ Այն փաստը, որ նույնիսկ մեկ դար անց համագումարի օրակարգի նշանակությունը մնում է արդիական, ցույց է տալիս, որ Բաքվում քննարկումները սովորական նախաձեռնություն չէին, այլ պատմական շարունակականության բնական հետևանք։
Այս մասին Ինչպես հայտնում է AZERTAC-ը, ասել է Թուրքական պետությունների կազմակերպության (ԹՊԿ) ավագանու նախագահ Բինալի Յըլդըրըմը՝ Բաքվում կայացած Առաջին թուրքագիտական համագումարի 100-ամյակի կապակցությամբ Թուրքիայի ազգային գրադարանում կազմակերպված «Ընդհանուր թյուրքական այբուբեն. հնարավորություններ, մարտահրավերներ և նախաձեռնություններ» խորագրով վահանակային քննարկման ժամանակ:
Անկարայում միջոցառումը նախաձեռնել է Ահմեդ Յասավի համալսարանը։
Բ. Յըլդըրըմը նշել է, որ Թուրքական պետությունների կազմակերպությունը 2026 թվականը դիտարկում է որպես կոնկրետ քայլերի ժամանակաշրջան՝ այնպիսի ոլորտներում նախաձեռնություններ ակտիվորեն իրականացնելու համար, ինչպիսիք են ընդհանուր այբուբենը և ընդհանուր պատմությունը։
Նա Թուրքական պետությունների կազմակերպությունը անվանել է՝ լուսավորիչ Իսմայիլ Գասպրինսկու (Գասպըրալը) հայտնի ասացվածքում արտացոլված տեսլականի «ինստիտուցիոնալ մարմնավորում». «Միասնություն լեզվում, մտքերովւմև գործերում»։
«Թուրքական պետությունների կազմակերպությունը պարզապես մի կառույց չէ, որը մեզ հիշեցնում է թուրքական ժողովուրդների պատմական և մշակութային կապերի մասին, իսկ համագործակցության խոստումնալից հարթակը՝ ուղղված է իրական միասնության և ինտեգրման», - հավելել է ԱՊԿ ավագանու նախագահը:







