Иранские посольства высмеяли угрозы Трампа из-за Ормузского пролива
Посольства Ирана по всему миру отреагировали на резкие предупреждения президента США Дональда Трампа относительно Ормузского пролива критическими и ироничными комментариями в соцсети X.
Об этом сообщает Caliber.Az со ссылкой на ведомства.
Ранее Трамп написал в Truth Social: «Вторник станет днем электростанций и мостов, всё в одном, в Иране. Ничего подобного еще не было!!! Откройте чертов пролив или будете жить в аду — ПРОСТО СМОТРИТЕ!» Позже он уточнил новый срок: «Вторник, 20:00 по восточному времени!»
Иранские посольства в разных странах ответили с иронией и критикой. Посольство в ЮАР предложило «серьезно подумать о 25-й поправке, раздел 4», явно имея в виду конституционное положение, которое позволяет вице-президенту и большинству членов кабинета министров объявить президента неспособным исполнять свои обязанности, тем самым передав власть вице-президенту.
Seriously think about the 25th amendment, Section 4. pic.twitter.com/AjSQUb2gG4
— Iran Embassy SA (@IraninSA) April 5, 2026
В Болгарии иранские дипломаты написали: «Успокойся, тигр. Сохраняй спокойствие».
!Take it easy, tiger
— Embassy of Iran in Bulgaria (@IRANinBULGARIA) April 5, 2026
.Keep your cool pic.twitter.com/XWYFdvSzQm
Посольство Ирана в Австрии отметило, что президент США «опустился до беспрецедентного уровня попрошайничества, приправленного горькой, пустой грубостью и угрозами», и призвало «оградить несовершеннолетних от влияния риторики Трампа».
#POTUS has stooped to an unprecedented level of begging, laced with bitter, hollow rudeness and threats.
— IRAN Embassy in Austria (@IraninAustria) April 5, 2026
The desperation is almost palpable, dripping from every syllable—especially the haphazardly hurled expletives.
⚠️We solemnly remind everyone, once again, that attacking… pic.twitter.com/d8zsfuCO0m
Посольство Ирана в Лондоне процитировало пословицу: «Лучше держать язык за зубами и позволить людям считать тебя дураком, чем открыть рот и развеять все сомнения», назвав угрозы Трампа проявлением слабости и нездоровья.
تیغ دادن دَر کَفِ زَنگیِ مَست
— Iran (I.R.of) Embassy in UK (@Iran_in_UK) April 5, 2026
بِهْ که آیَد عِلم، ناکَس را به دَست
عِلم و مال و مَنصَب و جاه و قِران
فِتنه آمَد دَر کَفِ بَدگوهَران
مولانا مثنوی معنوی
It is better to keep your mouth closed and let people think you are a fool than to open it and remove all doubt
Mark Twain pic.twitter.com/ySkMfqg1qw
Посольство Иарана в Зимбабве опубликовало рекомендации по «президентскому этикету», в который вошли «уважительные и взвешенные формулировки в публичных заявлениях».
“*Presidential decorum*” refers to the expected standards of behavior, conduct, and communication for a president while in office. It includes:
— Iran Embassy in Zimbabwe (@IRANinZIMBABWE) April 5, 2026
•Respectful and measured language in public statements
•Dignified behavior that reflects the seriousness of the office
•Adherence to… pic.twitter.com/IVIdGICKTf
А посол Ирана в Индии написал: «Ругань и оскорбления — это то, как ведут себя обиженные неудачники. Возьми себя в руки, старик!»
Swearing and throwing insults are how sore loser brats behave.
— Iran in India (@Iran_in_India) April 5, 2026
Get a grip on yourself, old man! 😄 pic.twitter.com/54Rm0iKJC6







