twitter
youtube
instagram
facebook
telegram
apple store
play market
night_theme
en
arm
search
ЧТО ВЫ ИЩЕТЕ ?


ПОПУЛЯРНЫЕ ПОИСКОВЫЕ ЗАПРОСЫ




Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на Caliber.az
Caliber.az © 2025. Все права защищены..
КУЛЬТУРА
A+
A-

Поэма «Хамсе» Низами Гянджеви будет издана на турецком языке ФОТО

04 Июня 2024 21:14

В целях исследования и популяризации наследия гениального азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви Азербайджанский культурный центр при посольстве Азербайджана в Турции реализует проект по переводу и публикации на турецком языке эпической поэмы «Хамсе», являющейся вершиной творчества великого поэта.

Как сообщает АЗЕРТАДЖ, с целью перевода и издания «Хамсе», в которое войдут впервые переведенные на турецкий язык «Сокровищница тайн», «Лейли и Меджнун», «Хосров и Ширин» и «Семь красавиц», а также переведенное ранее произведение «Искендернаме», директор Азербайджанского культурного центра в Турции Самир Аббасов и директор кафедры персидского языка и литературы Эрзурумского университета имени Ататюрка Нимет Йылдырым подписали соответствующее соглашение.

Следует отметить, что переводчик произведений – Нимет Йылдырым, который ранее перевел на турецкий язык и поэму «Искендернаме», опубликованную в 2022 году.

На церемонии подписания директор Культурного центра Самир Аббасов отметил, что Азербайджанское государство придает большое значение исследованию и пропаганде наследия Низами Гянджеви, и напомнил, что по случаю 880-летия гениального поэта и мыслителя 2021 год был объявлен в стране «Годом Низами Гянджеви».

Нимет Йылдырым выразил благодарность Президенту Азербайджана Ильхаму Алиеву за поддержку усилий по сохранению и передаче будущим поколениям наследия гениального азербайджанского поэта. Ученый-переводчик отметил, что на турецкий язык пока переведено мало произведений Низами Гянджеви, который является гордостью тюркского мира, и подчеркнул важность широкой пропаганды и популяризации всемирно известного поэта в братской стране.

Он добавил, что перевод произведений Низами Гянджеви – очень сложная, почетная и ответственная задача, и сказал, что очень счастлив участвовать в уникальном проекте.

Следует отметить, что при поддержке Министерства культуры Азербайджана «Хамсе» Низами Гянджеви переводится на различные языки мира. По проекту Азербайджанского культурного центра имени Гейдара Алиева в Ташкенте народный поэт Узбекистана Джамал Камал в 2015-2020 годах перевел поэму «Хамсе», которая вышла на узбекском языке специальным изданием. Кроме того, по проекту министерства в 2021-2023 годах египетский профессор Абдельазиз Мостафа Мохамед Бакуши перевел «Хамсе» Низами Гянджеви на арабский язык; книга будет опубликована в ближайшее время.

Caliber.Az
Просмотров: 562

share-lineВам понравилась новость? Поделиться в социальных сетях
print
copy link
Ссылка скопирована
ads
Cамые читаемые
1

Завтра в Азербайджане ожидается снег, температура опустится до 2°

11011
14 Ноября 2025 12:49
2

Атака дронов на Рязань: горит НПЗ ВИДЕО

7622
15 Ноября 2025 09:39
3

Ливни и снег в Азербайджане: синоптики предупреждают

6248
15 Ноября 2025 13:15
4

Дроны атаковали Саратов: горит НПЗ ВИДЕО

6033
14 Ноября 2025 09:10
5

МВД Азербайджана расследует жалобы на утечки данных после звонков с номеров «9990» и «7770»

3829
14 Ноября 2025 18:47
6

Что фиксировали царско-русские источники в Иреване? «Непростая история» с Ризваном Гусейновым

3288
15 Ноября 2025 12:06
7

Центральная Азия + Азербайджан: от общей истории — к общей стратегии Статья по горячим следам

2462
16 Ноября 2025 17:02
8

Удар по посольству Азербайджана в Киеве: что стоит за ночной атакой? Березовец, Трюхан и Ауслендер на Caliber.Az

2215
15 Ноября 2025 17:10
9

Против азербайджанской певицы возбуждено новое уголовное дело

2120
14 Ноября 2025 23:32
10

В Баку обсуждают право на возвращение западных азербайджанцев в родные края

2117
15 Ноября 2025 11:59
КУЛЬТУРА
Самые важные новости культуры Азербайджана
loading