twitter
youtube
instagram
facebook
telegram
apple store
play market
night_theme
en
search
ЧТО ВЫ ИЩЕТЕ ?


ПОПУЛЯРНЫЕ ПОИСКОВЫЕ ЗАПРОСЫ




Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на Caliber.az
Caliber.az © 2026. Все права защищены..

Израиль и США vs Иран: LIVE

КУЛЬТУРА
A+
A-

Поэма «Хамсе» Низами Гянджеви будет издана на турецком языке ФОТО

04 Июня 2024 21:14

В целях исследования и популяризации наследия гениального азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви Азербайджанский культурный центр при посольстве Азербайджана в Турции реализует проект по переводу и публикации на турецком языке эпической поэмы «Хамсе», являющейся вершиной творчества великого поэта.

Как сообщает АЗЕРТАДЖ, с целью перевода и издания «Хамсе», в которое войдут впервые переведенные на турецкий язык «Сокровищница тайн», «Лейли и Меджнун», «Хосров и Ширин» и «Семь красавиц», а также переведенное ранее произведение «Искендернаме», директор Азербайджанского культурного центра в Турции Самир Аббасов и директор кафедры персидского языка и литературы Эрзурумского университета имени Ататюрка Нимет Йылдырым подписали соответствующее соглашение.

Следует отметить, что переводчик произведений – Нимет Йылдырым, который ранее перевел на турецкий язык и поэму «Искендернаме», опубликованную в 2022 году.

На церемонии подписания директор Культурного центра Самир Аббасов отметил, что Азербайджанское государство придает большое значение исследованию и пропаганде наследия Низами Гянджеви, и напомнил, что по случаю 880-летия гениального поэта и мыслителя 2021 год был объявлен в стране «Годом Низами Гянджеви».

Нимет Йылдырым выразил благодарность Президенту Азербайджана Ильхаму Алиеву за поддержку усилий по сохранению и передаче будущим поколениям наследия гениального азербайджанского поэта. Ученый-переводчик отметил, что на турецкий язык пока переведено мало произведений Низами Гянджеви, который является гордостью тюркского мира, и подчеркнул важность широкой пропаганды и популяризации всемирно известного поэта в братской стране.

Он добавил, что перевод произведений Низами Гянджеви – очень сложная, почетная и ответственная задача, и сказал, что очень счастлив участвовать в уникальном проекте.

Следует отметить, что при поддержке Министерства культуры Азербайджана «Хамсе» Низами Гянджеви переводится на различные языки мира. По проекту Азербайджанского культурного центра имени Гейдара Алиева в Ташкенте народный поэт Узбекистана Джамал Камал в 2015-2020 годах перевел поэму «Хамсе», которая вышла на узбекском языке специальным изданием. Кроме того, по проекту министерства в 2021-2023 годах египетский профессор Абдельазиз Мостафа Мохамед Бакуши перевел «Хамсе» Низами Гянджеви на арабский язык; книга будет опубликована в ближайшее время.

Caliber.Az
Просмотров: 664

share-lineВам понравилась новость? Поделиться в социальных сетях
print
copy link
Ссылка скопирована
youtube
Подписывайтесь на наш Youtube канал
Подписывайтесь на наш Youtube канал
Cамые читаемые
1

Режим мулл объявил войну азербайджанским школам и аэропортам Неблагодарный Тегеран

8288
05 Марта 2026 14:06
2

Игры украинских олигархов Новые проекты — Александр Усик и Владислав Гераскевич

8140
04 Марта 2026 17:39
3

Между радаром и слепой зоной Иранские дроны над Нахчываном и пределы возможностей ПВО

8096
05 Марта 2026 19:29
4

Агония клерикалов и принципиальность Баку Президент Алиев расставил точки над «i»

6073
05 Марта 2026 20:28
5

Такими будут две новые станции Бакметрополитена Которые откроют в 2030 году / ФОТО

6048
04 Марта 2026 12:35
6

Израиль и США против Ирана: LIVE ОБНОВЛЕНО / ВИДЕО / ФОТО

5318
06 Марта 2026 01:59
7

США и Израиль против Ирана: LIVE ОБНОВЛЕНО / ВИДЕО / ФОТО

4654
04 Марта 2026 01:59
8

Моджтаба Хаменеи стал новым верховным лидером Ирана

4622
04 Марта 2026 01:14
9

Эхо ближневосточной войны в Европе Аналитика Прейгермана

3391
04 Марта 2026 19:30
10

В Узбекистане задержана банда «Мажора»: «Дикий», «Борзый» и «Жалол Эски Шахар» ФОТО

2165
04 Марта 2026 14:59
КУЛЬТУРА
Самые важные новости культуры Азербайджана
loading