twitter
youtube
instagram
facebook
telegram
apple store
play market
night_theme
en
search
ЧТО ВЫ ИЩЕТЕ ?


ПОПУЛЯРНЫЕ ПОИСКОВЫЕ ЗАПРОСЫ




Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на Caliber.az
Caliber.az © 2026. Все права защищены..
КУЛЬТУРА
A+
A-

Поэма «Хамсе» Низами Гянджеви будет издана на турецком языке ФОТО

04 Июня 2024 21:14

В целях исследования и популяризации наследия гениального азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви Азербайджанский культурный центр при посольстве Азербайджана в Турции реализует проект по переводу и публикации на турецком языке эпической поэмы «Хамсе», являющейся вершиной творчества великого поэта.

Как сообщает АЗЕРТАДЖ, с целью перевода и издания «Хамсе», в которое войдут впервые переведенные на турецкий язык «Сокровищница тайн», «Лейли и Меджнун», «Хосров и Ширин» и «Семь красавиц», а также переведенное ранее произведение «Искендернаме», директор Азербайджанского культурного центра в Турции Самир Аббасов и директор кафедры персидского языка и литературы Эрзурумского университета имени Ататюрка Нимет Йылдырым подписали соответствующее соглашение.

Следует отметить, что переводчик произведений – Нимет Йылдырым, который ранее перевел на турецкий язык и поэму «Искендернаме», опубликованную в 2022 году.

На церемонии подписания директор Культурного центра Самир Аббасов отметил, что Азербайджанское государство придает большое значение исследованию и пропаганде наследия Низами Гянджеви, и напомнил, что по случаю 880-летия гениального поэта и мыслителя 2021 год был объявлен в стране «Годом Низами Гянджеви».

Нимет Йылдырым выразил благодарность Президенту Азербайджана Ильхаму Алиеву за поддержку усилий по сохранению и передаче будущим поколениям наследия гениального азербайджанского поэта. Ученый-переводчик отметил, что на турецкий язык пока переведено мало произведений Низами Гянджеви, который является гордостью тюркского мира, и подчеркнул важность широкой пропаганды и популяризации всемирно известного поэта в братской стране.

Он добавил, что перевод произведений Низами Гянджеви – очень сложная, почетная и ответственная задача, и сказал, что очень счастлив участвовать в уникальном проекте.

Следует отметить, что при поддержке Министерства культуры Азербайджана «Хамсе» Низами Гянджеви переводится на различные языки мира. По проекту Азербайджанского культурного центра имени Гейдара Алиева в Ташкенте народный поэт Узбекистана Джамал Камал в 2015-2020 годах перевел поэму «Хамсе», которая вышла на узбекском языке специальным изданием. Кроме того, по проекту министерства в 2021-2023 годах египетский профессор Абдельазиз Мостафа Мохамед Бакуши перевел «Хамсе» Низами Гянджеви на арабский язык; книга будет опубликована в ближайшее время.

Caliber.Az
Просмотров: 828

share-lineВам понравилась новость? Поделиться в социальных сетях
print
copy link
Ссылка скопирована
telegram
Подписывайтесь на наш Telegram канал
Подписывайтесь на наш Telegram канал
Cамые читаемые
1

Закат армянской диаспоры: рушится миф о всемогущем лобби Аналитика Сергея Богдана

4355
28 Июня 2026 16:00
2

Формула единства. Генсек НАТО меняет философию альянса Статья Матанат Насибовой

4084
28 Июня 2026 19:40
3

Колдун из Ганы назвал победителя чемпионата мира

3485
29 Июня 2026 21:05
4

Колдун из Ганы принес извинения турецкому народу

2992
28 Июня 2026 02:00
5

Договор между Ливаном и Израилем: гарантия мира или риск гражданской войны? Зарубежные эксперты на Caliber.Az

2934
29 Июня 2026 19:23
6

Раннехристианское наследие Кавказа: комплекс Йедди Килься Экскурс в историю на Caliber.Az

2777
28 Июня 2026 12:30
7

Когда геополитика сильнее разногласий. Зачем ЕС едет в Анкару? Статья Матанат Насибовой

1796
30 Июня 2026 09:02
8

Масштабно благоустраивается бакинская улица ФОТО

1289
29 Июня 2026 18:04
9

Транзитом через Азербайджан в Армению отправлено 770 тонн российской пшеницы ФОТО

1123
28 Июня 2026 11:15
10

Тихая дипломатия войны Беларусь выходит на роль посредника?

1044
30 Июня 2026 12:58
КУЛЬТУРА
Самые важные новости культуры Азербайджана
loading